您现在的位置:

长篇小说 >

从读者需求看海外华文图书行情-

  在国际出版领域,华文书和西文书是两个有着显著区别的市场。除了因语言文字的不同产品完全不同外,受众也很不同。中国的出版物要进入国际市场,必须分门别类地研究华文和西文这两类完全不同的图书的市场特点及出书方法,才能有针对性地做好工作。

  把为国内读者印的书推销到海外去是国内出版界最常见的出口方式。由于内地的图书装帧设计水平不断提高,同时在内容上有中国港台图书的不可替代性,这种方式不失为一种有效的方式。拿洛杉矶三联书店陈列的4.5万余种书来说,其中约60%是中国内地书;纽约东方书店的2万多种书中,来自中国内地的约占60%。但值得注意的武汉治癫痫比较权威的医院是,国内出版界以前只注意华文书的共性而忽略了海外华人读物的特殊性,对海外华人这一个不小的读者群了解不多,总是一厢情愿地认为只要把我国每年出版的9万多种新书拿去做版权贸易,或做发行工作就可以了,没有针对海外华人的特殊需要进行开掘。

  除了中国内地图书的直接发行外,第二种有效的方式是经由中国港台中转的版权贸易方式,即内地华文图书通过港台出版社引进港台重新设计出版后,主要在港台销售,部分再输入北美等华文书市场。在海外,经过二度出版的书,明显比内地版的设计更精美、更受读者喜爱。

  目前,有待加强的是第三种方式,也就是如何以南宁治癫痫病哪家好海外读者为对象编写他们关心的选题,并以他们喜闻乐见的方式来表达。

  对国内出版商来说,如何在调查研究的基础上,提出有针对性的选题是一件非常重要的工作,海外读者渴望了解当代中国,对学习中华文化充满了高涨的热情。因此,完全可以利用这两大热点来做文章。在反映当代中国和传播中华文明这两大主题方面,中国内地的出版社具有天然的优势,不仅掌握着丰富的文化资源,而且拥有广大的读者群。

  在发掘作者方面,应该广开思路,不能把目光紧盯在国内作者身上。除了本地的作者,海外华人对客居中国的西方人写的反映当代中国的书籍很感兴趣,对海外打拼的脑颠娴手术费用多少?华人写的反映海外华人生活的书籍也很感兴趣。一些华人作家,很有创作热情,但苦于没有渠道出版,因为除中国及其港台地区外,各地很少有华文出版社。出版商应该多关注这一作者群,抓住了作者,也就抓住了选题。

  海外华文图书市场竞争激烈,应该花大力气对海外华文图书市场进行调查研究,从分析海外华人结构入手,从分析他们的要求、特点和阅读习惯入手,把海外华文图书市场的行情、规律摸熟、摸透。

  首先,应该研究华人群体的新变化、新问题和新需求。根据有关调研资料,华人群体的结构近年来出现了新的变化。一是华人成分多元化了,从以前以来自台湾、香福州看癫痫哪家医院好港的为主,到来自中国内地的比例上升;二是新移民大量增加,这些移民与老一代的华人的不同之处在于有知识背景,白领比例高,家庭经济基础比较好;三是随着中国改革开放的成功和实力增强,华人对中国内地的认同感增强了;四是从图书市场购买力来讲,以中国港台背景的移民购买实力最强,中国内地背景的移民未形成主要购买力。

  此外,从阅读特点来看,来自不同背景的读者开始对简体字版逐步接受,对注音符号的识字方式也逐步认同。繁体字出版的中国古籍、类著作受到专家和老年人的欢迎。

  (摘自《国际文化贸易概论》,李怀亮著)

© wx.lmkxg.com  原创文学网    版权所有  京ICP备12007688号